More Translations from the Sicilian of Hugo Falcundus

“These African winds cover everything in gold dust. At the same time they open blue clearings, domes, and other dream forms of the Sicilian landscape.”

“Control is maintained with the acquiescence of the people.”

“The sound of the sea doesn’t know the difference between palace windows and gypsy tents.”

“What I love most about abandoned fountains is how the ferns imprint the water
with their presence.”

“I hate the monks and their catacombs.”

“How loudly deceit whispers.”

The King is impressed with himself so often, he could be his own jester.”

“What will remain of Italy? The Kingdom of Sicily.”

“One certain way to know an enemy is to invite conversation.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s