I was daydreaming about the snow
when a line from Emerson
interrupted my waking dream,
“the frolic architecture of the snow.”
Thinking about that lovely image,
seeing the snow, remembering his poem,
his words were a moving picture
trapped in motionless cold.
I’m still focusing on the title, which at first I misread as the ‘Imagined Word’, but ‘The Imaged Word’ is very different.
Must mull this over.
Season’s blessing on you and the Ala Family.
Much Love,
Sharon.
LikeLike
The title comes from Hart Crane, “the imaged word it is, that holds hushed willows anchored in its glow. It is the unbetrayable reply whose accent no farewell can know.” The poem is a little celebration on the power of the poetic image.
“The imaged Word, it is, that holds
Hushed willows anchored in its glow.
It is the unbetrayable reply
Whose accent no farewell can know.” from Crane’s Voyages.
LikeLike